雙倒水別莊

關於部落格


Hō-ló 走反來 tī chia
  • 2496

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

Soan-ngiāu ê 利益


阮是「一、二、三、五、六、七、八、九、十」ê 台北 gín-á,chêng 細漢 tō 對故鄉母語 ê 肥塗 hông pu̍ih--出-來,兩親 hō·顧面桶 háⁿ 了有驚,人無送牌仔阮 mā 自動變做「国語家庭」。


Nā m̄ 是有讀冊會列位甘願 hō· 我半生熟 ê 作品糟蹋,kā 我牽教,我實在無 thang 進步 kah chiah-ni̍h 緊;m̄-chiah 自兩冬外前參加,koh m̄ 畏羞人 交物件 hông 讀開始,我 tō chhûn-pān beh hông 嚴 gâi 來修削,無法度--leh,se̍h chi̍t-lìn 看四 kho·圍,除去字典、辭典(紙本 iā 好、電子檔 iā 好),差不多揣無人 thang 請教,先生獨獨 tī 讀冊會--ni̍h 才有,別位是覓 (bā) 無、請無、揣無 tō 是揣無--ê-neh。


M̄-chiah 我 tī 讀冊會內底,往往是準備好勢 beh 聽 beh 改,橫直 ke 聽 tio̍h--ê,攏是我 ê,定著 ài kā 聽 hō·詳細:


chit-ê 詞是動詞、形容詞 ia̍h 名詞
hit-ê 詞 kan-taⁿ ē-sái 講男性 ia̍h 女性
koh siáⁿ 字詞本身 tō 帶負面 ê 意思 m̄ 通戇戇 á 四界用
chia kāng 意思 koh ke 寫是 話粕
hia 有 2-ê 詞意思顛倒 péng soah 用做陣
‧‧‧‧‧


我 chiâⁿ 斂話,khah ài 應講「是」ia̍h「著」,驚 nā ke 喙 ah 先生 tiām--去,beh 聽 tō 無機會;窮實尾--ah che 作品 koh 字句 beh 按怎修改,權猶原在我,我 mā 知影有 koá 所在我 ē 照原,上 chia̍p 執意 ê 所在,定定是文字 ê 嘹 phah hām 音樂性,hit-lō 話粕,我是 四兩 á 心心--leh ^^


講--起-來無 m̄-tio̍h--lioh,我 ê 個性是有 khah 軟 chiáⁿ,m̄-koh 母語 ê 浮薸囝,khah 儕時陣是 piàⁿ-sè teh suh 肥,看 tiang 時 á 有 thang 釘根靠岸--無,字辭典 kap 文獻 nā 無意外,ē 永遠等 tī hia,m̄-koh beh 先生 直直等--落-去,等一百冬兩百冬,he 實在 tio̍h 天公伯--ah 肯諒情才有--neh,向望 in 狐狸大葩尾,ê-ê 食八百,hō· lán ê 母語 toè leh 起興 mài koh chiah lek 勢!
相簿設定
標籤設定
相簿狀態