關於部落格


Hō-ló 走反來 tī chia
  • 2501

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

翻譯練習 2 段


Hiàng 時 為 tio̍h beh 訓練 ka-tī 用 Hō-ló 表達抽象 ê 項乜、試看 khah 幼路 ê 描寫,chhiâng-chāi ē 先用華語寫 1 段「khah káu 怪」ê 文字,chiah 用盡磅力 kā 翻做 Hō-ló,chit 陣想--起-來 iáu ē 跤痠手軟--neh。


Tō chit 款 khang-khoè 我已經「收跤洗手」--ah,無量講今 á 早起去媒抗 替 阿却賞 傳鑼 ê 時,ē 去 tú-tio̍h 1-ê gín-á-phí,伊因為我 tī 一倒水 hit 篇文章用華文寫,soah 「建議」我 tio̍h 用母語來表達我 ê 想法,在水我 chit 口氣是吞 bē 落--去,m̄-koh 我 tō mā 無 teh khong,he kui 篇按呢 lò-lò 長,tō 準 kui-ê 改寫做 Hō-ló,hit-ê gín-á-phí kám tō ē 寄附 酬金?


想想--leh kui 氣揀 2 段翻 hō·伊看,算是顧面底皮兼做練習,惜面皮 mā ài 知輕重,無有影變做「死了 koh 抹粉」tō 害--ah XD






【華文原文】


十九世紀後,除了極端的種族主義者還在爭論虛幻的「民族自然疆界」,實際上,政治實體早已和「種族/民族」分道揚鑣,一般認知上的單一民族,如: Anglo-saxon 至少分為 5 國,可說見怪不怪,而「多民族國家」也不再稀奇,但老師您可知道,您心目中許多「族群的分類」、「文化的源流」,其實根本是長遠以來「語言」的區隔,而非「血統」所致由嗎?


【Hō-ló 翻譯】


佇十九世紀了後,除去使極步个種族主義者猶 teh 相諍虛虛幻幻个「民族自然疆界」,窮實政治實體早 tō hām 「種族/民族」各人行各路--ah,普通咱掠做孤 1 个民族,比論:Anglo-saxon 上無分做 5 國,che thang 講無啥乜見奇--ah,tō 親像「多民族國家」嘛無算稀罕--ah,總--是先生你 kám 知,你心內 he 儕儕「族群个分摒」、「文化个總根頭」,其實是自來「語言」各樣,毋是「血統」teh 做因端?



【華文原文】


換句話說,當我們因著「文學所共有的精神、共通性」,而想把「語言差異」從文學中拿去,我們不但不會有「福佬文學」,我們也不會再有「俄國文學」、「英國文學」、「法國文學」,當「語言」這個根源被抹去了,各地域/族群的文學只會看來「蒼白而沒有特色」,除了空泛的「文學精神」以外,文學世界將因為「語言以及其背後豐富文化與傳統」的流失,變成一個單音,而不再是現在高低交錯、厚薄相替、豐富多彩的美麗交響曲。


【Hō-ló 翻譯】


咱換 1 句話來講,咱若準因為「文學公家有个精神、共通性」,tō 想 beh kā 「語言精差」對文學內底 lut--去,咱毋若袂有「Holo 文學」,咱嘛袂 koh 有「羅西亞文學」、「英國文學」、「法國文學」,若準「語言」chit 个根頭去 hông hú--去,逐所在/族群个文學看--起-來,kan-taⁿ ē 「白 sí-sat 無有所見奇」,浮冇个「文學精神」掠外,文學世界 ē 因為「語言 kap in 後壁 he 饒裕个文化 hām 傳統」流--去,choaⁿ-á 變 kah 真無局,無 koh 親像現此時 chit 樣,懸低相交 koah、kāu 薄相替換、饒裕 koh 色水各樣、是 1 tè lè-táu 个交響曲。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態